- Szafirowy - tutaj bez większych zmian, zostaje prywantnie
- Puść tego kota - tutaj kulinaria
- Most elusive pumpkin - anglojęzyczna wersja powyższego, tłumaczenie raczej luźne acz merytorycznie zgodnie.
O trójkącie
Dobrze, to krótkie podsumowanie efektu rewolucji. Co prawda z rewolucji to ja najbardziej takie ze stanikami naciągniętymi na tw... wróć.
Zatem:
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)



Ha! A właśnie cię miałem pytać czy planujesz wersję anglojezyczna :-) Good shit!
OdpowiedzUsuń na zawszeAle wiesz co? Linki moglbys dac :)
OdpowiedzUsuń na zawszeDorzuciłem. Nawet planowałem wczoraj, acz tak to jest jak się po nocach pisze...
OdpowiedzUsuń na zawsze